“一些新的東西并非站在舊的事物邊上,而是從舊物中長出并和它交織。”事物決定了世界的空間維度,從而決定了對我們而言的關于世界的知識和可用性。
“Something new does not stand beside the old but grows out of it and is interwoven with the old.”
—— Peter Zumthor
01 空間的詩意
The poetry of space
層層遞進的空間劃分,貫穿整個項目空間。入口處,我們采用了黑色的藝術涂料以及斑駁的金屬鋼板,黑洞一般地大面積吸收了光,黑色的體塊與白色的會客區域形成了一道從地面至頂面的分割線,遠處的明亮的落地窗此時更加明亮,如在隧道邁向出口引導步伐。
The progressive space division runs through the entire project space. At the entrance, we used black artistic paint and mottled metal steel plates. The black hole generally absorbs light in a large area. The black volume and the white meeting area form a dividing line from the ground to the top. The bright floor-to-ceiling windows are even brighter at this time, such as guiding the steps toward the exit of the tunnel.
▼入口
▼入口長桌
設計和藝術之間的關系一直很復雜,他們可能對抗、排斥也相互黏連,它們之間的界限也被打破,野口勇設計了很多藝術、雕塑屬性的“物件”,我們也在考慮,是否可以把空間本身設計成藝術品、雕塑品,用空間本身去表達。
The relationship between design and art has always been complicated. They may resist, repel and adhere to each other. The boundaries between them have also been broken. Isamu Noguchi has designed many “objects” with artistic and sculptural attributes. We are also considering whether the space itself can be designed as an artwork or sculpture and expressed by the space itself.
▼透明座椅
設計和藝術之間的關系一直很復雜,他們可能對抗、排斥也相互黏連,它們之間的界限也被打破,野口勇設計了很多藝術、雕塑屬性的“物件”,我們也在考慮,是否可以把空間本身設計成藝術品、雕塑品,用空間本身去表達。
The relationship between design and art has always been complicated. They may resist, repel and adhere to each other. The boundaries between them have also been broken. Isamu Noguchi has designed many “objects” with artistic and sculptural attributes. We are also considering whether the space itself can be designed as an artwork or sculpture and expressed by the space itself.
▼透明座椅
▼細部
這種思考也貫穿在其它地方,在連成一整面的黑色墻體中我們訴說許多細節與故事,并用它自身的體塊形成“雕塑感”。劃分會客區與辦公區的墻體在頂部戛然而止,給予了空間呼吸,讓光和空氣在內與外中流動。空間上方設置的一道紅色的梁體在會客空間處看是一個點狀塊面,而在辦公空間則是貫穿始終的線性塊面。
This kind of thinking also runs through other places. We creative many details and stories in the whole black wall and use its own volume to form a “sculptural sense”. The wall dividing the meeting area and the office area, giving the space a breath, allowing light and air to flow inside and outside. A red beam set above the space is a point-shaped block surface in the meeting space, but a linear block surface that runs through in the office space.
▼雕塑感的墻體
▼細部
02 去城市庫存
de-urban inventory
時代的發展更迭,城市庫存的出現成為必然,在這里我們試圖解決一些現有的城市問題,并把“去城市庫存”的理念作為元素加入其中,喚醒人們對被漠視而真實存在并邊緣化的事物記憶。
With the development and change of the times, the emergence of urban inventory has become inevitable. Here we try to solve some existing urban problems and add the concept of “de-urban inventory” as an element to awaken people’s disregard for the real existence and marginalization. Memory of things.
▼開放辦公空間
不銹鋼消防水箱,曾經是每一棟房屋必備的設施,除了為消防隊提供滅火水源外,還可在城市水網癱瘓時提供清潔的飲用水。然而作為必不可少的事物,有多少人知道“它”是什么樣的?當“它”在若干年之后被淘汰又將去往何方?水箱是由陣列的正方形1mx1m的模塊組合而成,每個模塊中內嵌凸面的半球形,天然的單元式模型,在我們看來,它不僅僅具有雕塑感,同時也是空間中是一種裝飾,也是一塊碎片,喚起記憶,表達態度。
Stainless steel fire-fighting water tanks were once a necessary facility for every house. In addition to providing fire-fighting water sources for the fire brigade, they can also provide clean drinking water when the urban water network is paralyzed. However, as an indispensable thing, how many people know what “it” is like? When “it” is eliminated after a few years, where will it go? The water tank is composed of an array of square 1mx1m modules. Each module is embedded with a convex hemisphere. It is a natural unit model. In our opinion, it is not only sculptural, but also a kind of decoration in the space. , Is also a fragment, evoking memory and expressing attitude.
▼不銹鋼消防水箱
水箱也是我們關于“拿來主義”的一次思考與試驗:“將世界上已經存在的工業化產物、生活用品‘拿來’,經過再設計使之組成空間,使用后還可回收再利用。這也是最常見的工業物品與藝術和極具生命力的自然事物做了一次沖撞和融合。”拆除、重解后的水箱可以被賦予新的生命,作為家具重新成為空間的一部分。當我們在設計時,在考慮桌子的功能性的同時,植入它的儀式性和幽默性。把整張桌子變成沙漏,感受時間流逝,過去與現在,當下與未來,思考就產生了。
The water tank is also a reflection and experiment of our “usage doctrine”: “Bring the industrialized products and daily necessities that already exist in the world, and redesign them to form a space, which can be recycled and reused after use. This is also the case. The most common industrial objects collide and merge with art and vital natural things.” The dismantled and re-disassembled water tank can be given new life and become a part of the space again as furniture. When we were designing, while considering the functionality of the table, we also implanted its ritual and humor. Turn the whole table into an hourglass, feel the passage of time, the past and the present, the present and the future, and thinking will be produced.
▼以工業物品為裝飾
03 展現本質
About essence
關于真實,被剝離出來的混凝土柱子,以最本真的樣式呈現,沒有過多修飾的語言。想必,在這個空間被重新設計前,它曾經的所有者在這些柱子前行走過,它在工人的操作下被澆筑出來時,留下了由鋼筋而產生的圓孔。
Regarding reality, the stripped concrete pillars are presented in the most authentic style without excessively embellished language. Presumably, before this space was redesigned, its former owner walked in front of these pillars. When it was poured out under the operation of workers, it left round holes created by steel bars.
▼獨立辦公室中的混凝土墻體
不需要過多的修飾,有時空間本身賜予的純粹的形態,其表達的色彩與結構,能模糊繁與簡的邊界,帶來更“真實”的空間感受。
There is no need for too much modification. Sometimes the pure form given by the space itself, the color and structure of its expression can blur the boundary between the complex and the simple, bringing a more “real” spatial feeling.
▼辦公桌設計
04 開放與私密
Open and private
辦公空間被一道筆直而朦朧的光束一分為二,一側代表著開放,一側代表著私密。開放空間由從地面生長起來的水泥墻體劃分成幾個區域,齊腰高的墻體在保持空間統一性時,更大程度保證了開放性,增加使用者的互動性,不困于小格間中,我們構想了使用方式,希望使用者可以在其中溝通與交流、思考與探討。
The office space is divided into two by a straight and dim light beam, one side represents openness and the other side represents privacy. The open space is divided into several areas by the concrete wall that grows from the ground. The waist-height wall ensures the openness to a greater extent while maintaining the unity of the space, increases the interaction of users, and is not trapped in small compartments. In, we have conceived how to use it, hoping that users can communicate and exchange, think and discuss in it.
▼透明隔斷
黑色的柜體與紅色的線性塊面一起延伸,充滿整個區域,水箱元素被再次喚醒。作為實用性的存在,它是被隱藏的;作為空間發聲者的存在,它又是那么鮮明。陽光從漸變磨砂玻璃被溫柔地引入,另一側獨立辦公室則展示了截然不同的一面。更多的是個性,收藏,喜好,多樣化與協調并存。
The black cabinet body and the red linear block surface extend together, filling the entire area, and the water tank element is awakened again. As a practical existence, it is hidden; as a space vocalist, it is so vivid. The sunlight is gently introduced from the gradient frosted glass, and the independent office on the other side shows a completely different side. More is the coexistence of personality, collection, preferences, diversity and coordination.
▼風格多樣的辦公室
▼展示藏品的壁櫥
05 品牌印跡
Brand Imprint
在整個項目空間中的,色彩的運用簡單純粹,除了黑、白、混凝土的本色外,只點綴了少量的紅色與藍色,用最簡單的語言展現更豐富的設計。我們泛域設計Fununit Design的LOGO,也是同樣的配色,將品牌的印跡融入在空間中,當使用者身處其中時并在空間中行走時,品牌的相貌與氣質便被記住,從立體的維度中刻入腦海,這是所有Fununit Design能真切認同,且每一位來訪者都能感受到的。
In the entire project space, the use of color is simple and pure. In addition to the natural colors of black, white, and concrete, only a small amount of red and blue are dotted, showing a richer design in the simplest language. The LOGO of Fununit Design, is also the same color scheme, integrating the brand’s imprint into the space. When the user is in it and walking in the space, the appearance and temperament of the brand will be remembered, from the three-dimensional The dimension is engraved into the mind, this is what all Fununit Design can truly agree with, and every visitor can feel it.
▼細部
有趣是一種單純特性的表達,是當代社會最渴求的奢侈品。我們正在努力尋求建筑,空間與事物中每一個單元體之間的本質,關系,真實和一份簡單的感動。
Interesting is an expression of pure characteristics, and it is the most desired luxury in contemporary society. We are working hard to find the essence, relationship, reality and a simple touch between each unit in architecture, space and things.
▼平面圖
項目名稱 :泛域設計辦公空間
設計單位:泛域設計 Fununit Design
設計內容:辦公空間設計
主案設計:朱嘯塵
設計團隊:周仁環、呂莉、盧黔蘭
軟裝團隊:俞婷、胡青青、胡曉嫻
項目規模:389m2
施工單位:INNERFIX 奕賦筑造
燈光顧問:杭州樂翰照明工程有限公司
項目攝影:施崢/奧觀建筑視覺
項目地址:浙江省杭州市遠洋國際中心A座
完工時間:2020/5
主要材料:術木地板,凝誠藝術涂料,金屬裝置(浙江德耀金屬制品有限公司),水泥,藝術玻璃
評論(0)